the-lost-spell | Yismake Worku (translated by Bethlehem Attfield) | undefined
While editing of The Lost Spell continues, Bethlehem Attfield is a guest on the Asymptote Podcast.
I've spent the day just outside Yirgalem in the form of a dog. A dog who lacks the power of speech, yet likes to dawdle, correcting spelling misakes on the shopfronts.
Meanwhile, Bethlehem Attfield has something more important to say. As a guest on the Asymptote podcast, she has been advocating for African vernacular languages in translation. You can hear the interview here, including a reading from her new co-translation of Mulugeta Alebachew’s short story “Heaven Without Prickly Pears”.
Asymptote Podcast: In Conversation with Bethlehem Attfield - Asymptote Blog (asymptotejournal.com)