And other bookshop shelving dilemmas...
2 minute read
Antony Peattie’s first job after university was correcting the English translations of Byron’s Italian letters. After working as publications editor at the Welsh National Opera, he helped launch Opera Now magazine before going freelance, devising ‘Opera Bites’ for Glyndebourne, supertitles for Scottish Opera and surtitles for the Royal Opera. With Lord Harewood he edited the latest edition of Kobbe’s Complete Book of Opera, and he has lectured on Byron at the National Gallery and Tate Britain. He lives in London.