The Offending Story

Monday, 28 December 2015

Those of you who read "Editing and Things" might be wondering about the story which was edited. As it happens, you can read the story in the shed. It has the title The Wrong Morris and is here . The editorial change was the addition of the translation of two Russian words near the end. See if you can guess what the translation is, post it under the story. No prizes, just the satisfaction of knowing you are much more intelligent than the editor of the anthology thinks anyone is... except perhaps himself. 

Get updates via email

Join 233 other awesome people who subscribe to new posts on this blog.

Comments

Anne Lawrence
Anne Lawrence says:

I don't know what the translation is, sorry, so I can't feel smug.
I'm guessing it's not 'Yellow Submarine'?

This was just an excuse, however, to ask if there's any more news on a publication date for 'Gibbous House'?

January 05, 2016

Ewan Lawrie
Ewan Lawrie says:

Anne, the latest news I have is in the latest Shed post. I expect to hear from the production staff some time, but I have no idea when.

March 10, 2016

Ewan Lawrie
Ewan Lawrie says:

It means "my way"...

March 10, 2016

Join in the conversation

Sign in to comment
Published
Publication date: January 2017
111% funded
260 backers